Từ phiên tòa Phạm Đoan Trang, VN trông đợi gì ở Mỹ trong vấn đề nhân quyền? – BBC News Tiếng Việt

Từ phiên tòa Phạm Đoan Trang, VN trông đợi gì ở Mỹ trong vấn đề nhân quyền?

  • Mỹ Hằng
  • BBC News Tiếng Việt

14 tháng 12 2021Nguyen Phu Trong, BidenNguồn hình ảnh, Getty Images

Ngày 14/12, Tòa án Nhân dân TP Hà Nội mở phiên tòa sơ thẩm xét xử nhà báo, nhà hoạt động nổi tiếng Phạm Đoan Trang. Sự kiện này mở màn cho một chuỗi phiên tòa xét xử các nhà hoạt động khác diễn ra từ nay tới cuối năm 2021.

Phạm Đoan Trang bị bắt đúng vào ngày kết thúc cuộc đối thoại nhân quyền Việt – Mỹ lê dài hai ngày 6-7 / 10/2020 .Trước phiên tòa xét xử của bà Trang, David Brown, cựu nhân viên cấp dưới Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ tại việt nam, có cuộc vấn đáp phỏng vấn Đài truyền hình BBC News Tiếng Việt yếu tố nhân quyền và dân chủ của Nước Ta .

BBC: Trong bài viết gần đây, ông đề cập đến Việt Nam là một nhà nước theo chủ nghĩa Lenin còn sót lại với đội ngũ cán bộ và thể chế không sẵn sàng có chút nhượng bộ nào, dù là nhỏ nhất, đối với những nhà hoạt động nhân quyền như Phạm Đoan Trang. Vậy ông có cho rằng phiên tòa xét xử bà Trang được thiết kế để răn đe các nhà hoạt động nhân quyền và dân chủ tiềm năng nào khác ở Việt Nam, bất chấp các thủ tục pháp lý hay không? Và ông có nghĩ rằng tư duy và những chiến thuật đó của nhà nước Việt Nam sẽ thành công trong dài hạn?

David Brown: Phiên tòa xét xử Phạm Đoan Trang sẽ chứng minh rằng theo quan điểm của công an, các công tố viên và thẩm phán của họ, việc nói hoặc viết bất cứ điều gì chỉ trích hành động của nhà nước là phạm trọng tội.

Điều này không có gì mới. Trong những năm qua, nhiều người khác đã bị phán quyết với cùng một ‘ tội ‘. Trong vài năm gần đây, nhiều người dùng Facebook đã bị truy tố chỉ vì san sẻ thông tin chỉ trích nhà nước .Tội ‘ lật đổ ‘ độc lạ của Trang nằm ở chỗ bà vờ vịt rằng những thể chế của Nước Ta thực ra đang như những gì hiến pháp miêu tả, nghĩa là dân chủ, để những gì bà đang làm trở thành giúp Nhà nước dạy mọi người cách trở thành công dân tốt .Lưu ý : Điều 25 của Hiến pháp Nước Ta lao lý ” Công dân có quyền tự do chính kiến và diễn đạt, [ và ] tự do báo chí truyền thông … ” Trong khi đó, Điều 88 của Bộ luật Hình sự năm 1998 nói rằng ” tuyên truyền, xuyên tạc và hạ nhục chính quyền sở tại nhân dân ” là một tội ác “. Rõ ràng những công tố viên sẽ cho rằng quyền tự do ngôn luận đó không gồm có những lời chỉ trích Nhà nước, và rằng vật chứng về ” tội ác ” của bà Trang được tìm thấy trong ba tài liệu ( Báo cáo tóm tắt về thảm họa sinh vật biển [ 2017 ], Đánh giá chung về tình hình nhân quyền và Đánh giá về Luật tín ngưỡng và tôn giáo năm năm nay tương quan đến Thực hiện Quyền Tự do Tôn giáo và Tín ngưỡng ) và trong những cuộc phỏng vấn của bà Trang với Đài truyền hình BBC và Đài Á Châu Tự do năm 2018 .Ông David Brown phục vụ tại Phòng Chính Trị của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, tại Việt Nam từ năm 1965, thời điểm chiến tranh Việt Nam bắt đầu leo thang, và rời Việt Nam cuối năm 1969Nguồn hình ảnh, David Brown

Chụp lại hình ảnh,

Ông David Brown Giao hàng tại Phòng Chính Trị của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, tại Nước Ta từ năm 1965, thời gian cuộc chiến tranh Nước Ta mở màn leo thang, và rời Nước Ta cuối năm 1969. Không lâu sau khi Brown nghỉ việc tại Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ năm 1996, ông trở lại Nước Ta thao tác cho một tổ chức triển khai phi chính phủ về môi trường tự nhiên và sau đó, mở màn sự nghiệp mới : Nghiên cứu và viết về những tăng trưởng của Nước Ta đương đại .

BBC: Ông cũng từng viết rằng nhà lãnh đạo lão thành của ĐCSVN, Nguyễn Phú Trọng, không muốn nhìn thấy một thể chế Việt Nam cởi mở hơn? Nhưng còn những nhà lãnh đạo trẻ tuổi khác thì sao? Họ chỉ làm theo chỉ đạo cứng rắn của ông Trọng?

David Brown: Tại Đại hội 12 của ĐCSVN năm 2016, phe cứng rắn do Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đứng đầu đã đánh bại thủ tướng hai nhiệm kỳ Nguyễn Tấn Dũng. Trong những năm trước đại hội, Dũng và các đồng minh của ông ta thường phớt lờ các chỉ thị của ban lãnh đạo ĐCSVN (Bộ Chính trị) và tỏ ra khá cởi mở với các ý tưởng mới, bao gồm cả “xã hội dân sự”, tức là các thành phần ngoài Đảng. Sau đại hội, ngoài việc truy quét ráo riết những đồng minh tham nhũng của ông Dũng, ông Trọng và những người ủng hộ ông ta trong Văn phòng Trung ương ĐCSVN còn tuyên chiến với tư tưởng đối lập “tự diễn biến, tự chuyển hóa” – rằng Đảng có thể dẫn dắt Việt Nam từng bước đưa ra quyết định toàn diện hơn và tham gia rộng rãi hơn vào tất cả các khía cạnh của chính phủ.

Liệu đường lối cứng rắn này có sống sót lâu hơn ông Trọng ? Đó là câu hỏi lớn giờ đây. Sức khỏe của ông Trọng không tốt, và một số ít chỉ huy trẻ hơn – đương kim thủ tướng, chỉ huy Quốc hội, và có lẽ rằng cả quản trị nước đương nhiệm – đều được cho là đang xem xét thời cơ tiếp sau ông Trọng làm người đứng đầu Đảng. Tại Đại hội 14, nếu vẫn còn tại vị, chắc như đinh ông Trọng sẽ nhắm đến việc bảo vệ bầu được người mà ông cho là người tiếp sau xứng danh. Bất kể ngữ cảnh là gì, tất cả chúng ta hoàn toàn có thể chờ đón sẽ trông thấy một đại chiến căng thẳng mệt mỏi khác giữa phe bảo thủ trong Đảng và phe có tư tưởng ‘ văn minh ‘ và cởi mở hơn .

BBC: Ông có nhận định gì về một nhóm nhỏ những người ủng hộ nhân quyền ở Việt Nam? Tương lai của họ sẽ như thế nào? Vai trò của chính phủ Biden trong các vấn đề này? Hội nghị thượng đỉnh về nhân quyền và dân chủ vừa diễn ra mà Việt Nam không được mời cũng như không bị lên án, tại sao lại như vậy?

David Brown: Cái được gọi là ‘Phong trào Dân chủ’ đang bị xáo trộn hoàn toàn. Các nhà lãnh đạo giỏi nhất của Phong trào Dân chủ Việt Nam đang ở trong tù hoặc lưu vong, trong khi nhiều người trong số còn lại đang lãng phí thời gian của họ để ngưỡng mộ Donald Trump. Chế độ hiện nay có quyền kiểm soát hà khắc hơn nhiều với những gì công chúng có thể xem trên internet. Chế độ này triển khai công nghệ và chiêu trò để gạt bỏ những lập luận, chỉ trích có căn cứ. Những cái được xem là đối thoại online hiện này hầu hết chỉ là những lời vu khống, cáo buộc.

Vai trò của Mỹ so với yếu tố nhân quyền Nước Ta ư ? Đời sống chính trị của Mỹ cũng đang trộn lẫn, hầu hết là do hậu quả của bốn năm quản trị tồi tệ của những người theo chủ nghĩa Trump. Sự tôn trọng so với những thể chế và sự chỉ huy của Mỹ đã bị xói mòn nhiều. Qua lịch sử dân tộc của tất cả chúng ta, người Mỹ đã tự hào về việc trở thành tấm gương tốt. Điều đó giờ đây rất khó triển khai. Cho đến khi Mỹ hoàn toàn có thể tự kiểm soát và điều chỉnh lại la bàn đạo đức của mình, không hề mong đợi họ gây tác động ảnh hưởng như đã từng so với những yếu tố quốc tế. Tôi đã tuyệt vọng vô cùng khi nhìn vào những thử thách do đổi khác khí hậu, do những hệ tư tưởng dân túy và do đại dịch lúc bấy giờ gây ra .Pham Doan TrangNguồn hình ảnh, Lan Thang

BBC: Sau khi các tổ chức và cộng đồng quốc tế gây áp lực lên chính phủ Việt Nam, một số nhà hoạt động đã được trả tự do và hiện đang sống lưu vong, ông có nghĩ rằng Phạm Đoan Trang và Trịnh Bá Phương có thể có kết cục giống như vậy không và vì sao?

David Brown: Phạm Đoan Trang từng nói – khi bà được BBC phỏng vấn ngay trước khi bị bắt – rằng bà sẽ không sống lưu vong thay cho việc ngồi tù. Về Trịnh Bá Phương, tôi không có ý kiến. Nếu anh ta chấp nhận sống lưu vong vì bản thân và gia đình, thì không ai nên chỉ trích anh ta.

Trang nói : ” Thay vì làm điều gì đó để cải tổ quyền tự do cho con người, chính sách này hoàn toàn có thể kiếm được điểm bằng cách thả một nhà hoạt động giải trí. Chính giải pháp bắt và thả đã được cho phép họ bỏ lỡ nhu yếu biến hóa cơ bản. Chế độ này muốn được đẹp mặt bằng cách trả tự do cho chúng tôi và kỳ vọng đổi lại được thứ gì đó từ những vương quốc khác. Đó là nguyên do tại sao tôi kỳ vọng, nếu tôi vào tù, việc tôi bị giam giữ sẽ không phải là thứ mà họ hoàn toàn có thể lạm dụng và tận dụng, mà thay vào đó tạo áp lực đè nén chống lại chính phủ nước nhà, buộc nó phải biến hóa. “

BBC: Trong khi các phán quyết hoặc quyết định của Liên Hiệp Quốc hoặc các tổ chức quốc tế khác không có giá trị ràng buộc về mặt pháp lý, theo ông, thế giới và người Việt Nam có thể làm gì để chính phủ Việt Nam cải thiện tình hình nhân quyền và tôn trọng tiếng nói đối lập?

David Brown: Lịch sử Việt Nam đã được đánh dấu bằng sự thất bại của những kẻ ngoại bang tìm cách “bắt” Việt Nam làm bất cứ điều gì. Tôi tin tưởng rằng khả năng cạnh tranh trong tương lai của Việt Nam trong nền kinh tế thế giới. Tầm vóc của quốc gia này ở châu Á và trên thế giới sẽ phụ thuộc rất nhiều vào khả năng của chính người Việt Nam trong việc mở rộng và phát triển các thể chế chính trị và xã hội. Tôi nghĩ nhiều người Việt Nam có chung quan điểm đó.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *