Hồ sơ ứng tuyển – Wikipedia tiếng Việt

Hồ sơ ứng tuyển (còn có tên thông dụng trong ngôn ngữ phương Tây là résumé, Curriculum Vitae hay CV)[1][2] là một tập văn bản tài liệu tóm tắt về bản thân, quá trình được giáo dục, đào tạo và liệt kê các kinh nghiệm làm việc dùng để xin việc làm. Trong đó, tờ lý lịch trích ngang thường được nhà tuyển dụng quan tâm đầu tiên khi nhận hồ sơ của người xin việc vì nó đóng vai trò cung cấp thông tin quan trọng cho người sử dụng lao động.

Ngoài ra, CV thường được ưu thích trong giới học thuật và hầu hết chỉ được sử dụng khi nộp đơn xin việc ở hầu hết những vương quốc khác ngoài Canada hoặc Hoa Kỳ .

Đặc điểm chung[sửa|sửa mã nguồn]

Một sơ yếu lý lịch nói chung là ngắn gọn ( một hoặc hai trang ), chỉ chứa những kinh nghiệm tay nghề thao tác trực tiếp tương quan đến việc làm ứng thí. Một số sơ yếu lý lịch dùng những từ khóa mà người thuê nhân công hoàn toàn có thể đang tìm, có khuynh hướng tô đẹp thêm cho ứng viên, chứa những từ ngữ bộc lộ nhiệt huyết .

Thông thường, các sự kiện được liệt kê theo thứ tự thời gian; ngược hoặc xuôi. Tuy nhiên, có sơ yếu lý lịch sắp xếp kinh nghiệm làm việc theo các chủ đề, hồ sơ lý lịch thường dài nhiều trang và trình bày tóm tắt chi tiết về nền tảng học vấn và bằng cấp, kinh nghiệm làm việc, nghiên cứu, ấn phẩm, bài thuyết trình và bài giảng, danh hiệu và các thành tích khác.[3] Ví dụ như cho sinh viên chưa có bề dày làm việc, nhưng muốn nhấn mạnh các nhóm kỹ năng thu được qua các khóa học và đợt thực tập.

Ngày nay, những sơ yếu lý lịch hay có thêm mục kể về những năng lực thao tác với máy tính ( ví dụ như soạn thảo văn bản ) do máy tính đang được ứng dụng ngày càng thoáng rộng trong mọi nghành. Trong những năm 2010, việc những ứng viên phân phối bản CV điện tử cho nhà tuyển dụng bằng email, website tuyển dụng trực tuyến hoặc sử dụng những website dịch vụ mạng xã hội xu thế việc làm, ví dụ điển hình như LinkedIn đã trở nên phổ cập .
Tại Nước Ta, những nhà tuyển dụng nhu yếu hồ sơ lý lịch của một cá thể phải được đóng dấu ghi nhận và ký của Ủy ban Nhân dân phường ( xã ), hoặc Phòng công chứng hay Văn phòng công chứng, Phòng tư pháp cấp huyện. [ 4 ] Các Ủy ban Nhân dân chỉ ghi nhận khi sơ yếu lý lịch được điền theo đúng một khuôn mẫu in sẵn. Mẫu in sẵn có mục về lịch sử vẻ vang mái ấm gia đình .Ngoài ra còn 1 số ít những website giúp cho người tìm việc tìm được những mẫu hồ sơ xin việc hay sơ yếu lý lịch mà họ san sẻ .Khi đi xin việc ở Nước Ta, lao lý chung là phải mang theo một bộ hồ sơ xin việc gồm có những loại sách vở như sau :- 01 Sơ yếu lý lịch tự thuật có xác nhận của địa phương nơi ĐK hộ khẩu- 01 mẫu đơn xin việc ( viết tay hoặc đánh máy )

– 01 CV xin việc

– 01 Giấy khám sức khoẻ ( trong vòng 6 tháng )- Các loại bằng cấp, chứng từ- Bản photo chứng tỏ thư- 04 ảnh 4×6
Từ ” Curriculum Vitae ” tại Hoa Kỳ mang ý nghĩa của một bản tự trình làng bản thân, hoàn toàn có thể dài hơn vài trang ; ngoài chứa thông tin về kinh nghiệm tay nghề thao tác, quy trình giáo dục, những bài xuất bản, những phần thưởng đạt được, … nó còn hoàn toàn có thể chứa thêm ví dụ về những khu công trình đã làm bởi ứng viên. CV kiểu này hay được những nhà tuyển dụng về điều tra và nghiên cứu khoa học hay y khoa nhu yếu .

Từ résumé có ý nghĩa gần với sơ yếu lý lịch hơn, thường chỉ ngắn gọn một đến hai trang, thích hợp với tuyển dụng kinh doanh thông thường. Thuật ngữ résumé (xuất phát từ tiếng Pháp) có nghĩa là “tóm tắt”, thường bị thay thế bằng một hình thái đơn giản hơn của nó, chủ yếu là bởi các người Mỹ không phát âm được tiếng Pháp như resumé hay ngay cả resume.

CV ở Mỹ còn có một số đặc điểm sau:

  • Không khuyến khích kèm ảnh chụp cá nhân trong CV, trừ ngành nghệ thuật biểu diễn.
  • Các CV cho vị trí nghiên cứu khoa học hay liệt kê các sự kiện cũ nhất trước.
  • Các ngành khác liệt kê sự kiện mới nhất trước.
  • Trước thập niên 1990, dòng đầu tiên hay ghi mục đích ứng cử. Ngày nay công thức này đã lỗi thời.

Tại Anh, từ ” Curriculum Vitae ” hay ” CV ” là những từ tiêu chuẩn được sử dụng, thay cho từ ” résumé ” của Mỹ .
Tại những nước nói tiếng Đức, một CV khi nào cũng phải kèm theo hình ảnh chân dung của người đứng đơn .

Thông thường, các CV ở Pháp phải luôn được kèm theo lettre de motivation (tạm dịch là đơn xin), trong đó nói thêm về cá nhân (nhiệt huyết, các điểm mạnh và những gì người xin việc có thể mang đến), các yêu cầu và các mong đợi, và tất nhiên đề nghị được gặp gỡ.

Liên kết ngoài[sửa|sửa mã nguồn]

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.